J's Trumpet 十一月十三号的学习
2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2007.11.13 (Tue)

十一月十三号的学习

文法7章 「过」と「了」などについて途中までやった。

「过」について
「動詞+过」は過去の経験を表す。
 「我去过。」・・・「私は行ったことがある。」

「了」について
文末の「了」
 ・きっぱり言い切る表現の用法
  「我走了。」・・・「私は失礼いたします。」

 ・「・・・になった」という変化の表す用法
  「我是大学生乐。」・・・「私は大学生になりました。」

 ・完了を表す用法
  「他来了。」・・・「彼は来ました。」

動詞の直後に置く「了」
 動作の完了を表し、後ろに目的語を置くことができる。
  「我吃一碗面条。」・・・「私はうどんを一杯食べました。」
 
 単純に食事をしたという場合は文末の完了表現を用いる
  「我吃饭了。」・・・「私は食事をしました。」
 
 動詞の直後に置く「了」は何か具体的にしたという場合に用いるようだ。

 動詞+「了」の後ろに別の述語になるものがくると「・・・したら」という意味になる。
  「我吃了就走。」・・・「私はご飯を食べたら、すぐ出かける。」

ラジオ講座
 ステップ58 観光ツアーの申し込み2
  「导游会说日语吗?」・・・「ガイドさんは日本語が話せますか?」
  「会说一点儿。」・・・「少し話せます。」

 「会」は「(技能を修得済みなので)・・・できる」という意味の助動詞で、動詞の前に置く。否定は「不」を助動詞の前に置けばよい。
  「他不会游泳。」・・・「彼は泳げない。」

 「一点」は「少し」という数量を表現するときに用い、動詞の目的語や名詞を修飾したりする。
  「给我一点儿水。」・・・「水を少しください。」
18:42  |  中国語関係  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

■一点点

天津の会社の通訳さんに 『一点点』 と言うと、『本当に、ほんの少し』 って意味になると言われました。
浪漫飛行 |  2007.11.15(木) 00:12 |  URL |  【コメント編集】

■>浪漫飛行さん

ありがとうございます!自分の電子辞書で調べると「一点点」は、おっしゃる通り「ほんの少し、ほんちょっと」ってのはあるのですが、「本当に」というのは書いていませんでした^_^;
jia |  2007.11.16(金) 17:11 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://jiahuang.blog109.fc2.com/tb.php/113-37e04c00

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。