J's Trumpet 物欲がぁ~
2017年04月 / 03月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫05月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2008.08.03 (Sun)

物欲がぁ~

我想买数码单镜头反光式照相机。(デジタル一眼レフが欲しい。)

と思いながら、カタログやネットを見てばかり。まだまだ、そんな話をしたら雷が落ちてくると思うので、心の中にしまっておかなければ。。。^_^;あと少しでサザンのシングルも届くしね(^^♪

今日の中国語
ステップ90
やさしくくわしい中国語「是・・・的」構文


1.你怎马来了?(あなたはなぜ来たのですか。)
2.你怎马来的?(あなたはどうやって来たのですか。)

「是・・・的」構文は、その事柄の時間、場所、方式、手段、原因、目的といったものを際立たせる。だから、2には「是」が省略されていて「怎马」は手段だから「どうやって」の意味になるんだぁ。

こんな感じのものは読んだり聞いたりするとなるほどーと思うんだけど、すぐに忘れてしまうので忘れないよう記憶しとかなきゃ^_^;
16:51  |  中国語関係  |  TB(0)  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

■お久しぶりです。

1日1文いいですね!
ここに来るとまず中国語の文が書いてあるので、異文化体験してますよ~(^-^)p
読めそうで読めない漢字が軽くストレスで、カルチャーショックです(笑)

デジタル一眼レフ、私も欲しいんですが高いので、中古を検討中です。詳しい人からD70とレンズのセットならかなり安く手に入るという話を聞きました~。へそくりためなきゃ!
teco. |  2008.08.06(水) 19:54 |  URL |  【コメント編集】

■>teco.さん

こんにちはー(^^♪

一日一文と言いながら、もう数日飛んでしまいました(ーー;)

異文化体験されてますかー!(^^)!読めそうで読めないでしょ!発音になるとさらにカルチャーショックですよー(~_~;)

teco.さんもデジイチ検討中ですか(^^♪買いたいなんて言ったら相方にコンコンと説教されて、兵糧攻めにあうかもしれないので言い出せません(ーー;)今はネット見ながら日々妄想してます^_^;
jia |  2008.08.07(木) 11:33 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://jiahuang.blog109.fc2.com/tb.php/182-aea6a238

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。