J's Trumpet 前に見えるのが、太和殿です。本当に壮観ですね。
2017年06月 / 05月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2007.09.23 (Sun)

前に見えるのが、太和殿です。本当に壮観ですね。

今日の課題文
 前面 是 太和殿。(qiánmiàn shì tàihédiàn.)
 真 壮观 呐!(zhēn zhuàngguān na!)

「uang」と「uan」の違いが聞き取れなかった。発音の練習のとき、聞き比べたら違うなーと思えたのだが。。。(ーー;)文でさらっと読まれると、迷ってしまう(>_<)

まるで、ビールと発泡酒の飲み比べのようだ^_^;飲み比べると違う!って思うけど、コップでどーぞと出てきたとき、違うなーん思わないから。。。ワインとか高級なものの飲み比べを思い浮かべなかったのが庶民なんですなー。。。(;一_一)
09:55  |  中国語関係  |  TB(0)  |  CM(6)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

■日本人には・・・

厳しいですよね。an, ang とか・・・
私は未だに駄目です。
また、e の発音が出来ません。
日本人には無理~
浪漫飛行 |  2007.09.23(日) 18:17 |  URL |  【コメント編集】

■こんばんは!

>ビールと発泡酒の飲み比べのようだ^_^;飲み比べると違う!

上手い!!コップに入れると違いは分からないけど飲むと違うって・・・
上手い!発泡酒好きの私には面白すぎる例えです(笑)。
私も「uang」と「uan」の違いは理解してなかったり^^;
単語だと発音練習してた時のように発音を意識する余裕がないです(>_<)
TKAT |  2007.09.23(日) 21:14 |  URL |  【コメント編集】

■>浪漫飛行さん

ホント「an」「ang」「e」とかって難しいですよね(>_<)聞き分けられないってことは、きちんと発音できていないって事になるでしょうから、頑張ってマスターしたいものです(;一_一)
jia |  2007.09.24(月) 09:48 |  URL |  【コメント編集】

■>TKATさん

ツボに入りましたか(^^♪「uan」と「uang」って意識して聞くと、なんとなーく違うなって思えるんですよね(;一_一)でも、さらっと出てくると???となるんですよー(>_<)結局、聞き分けが出来ていないのでしょうね(;_:)
jia |  2007.09.24(月) 09:51 |  URL |  【コメント編集】

■anとang

 分からないところが私と同じですね。安心しました。私も比較用の練習問題などで聞き比べると違いが分かるような気がするのですが、普通に言われると分かりません。そういうのは他にもいくつかあります。実は有気音、無気音の違いも分かりにくいです。やっぱり発音が難しいですね。(「e」はフランス語に似ているので、私は気になりませんでした。)
まゆの |  2007.09.25(火) 06:36 |  URL |  【コメント編集】

■>まゆのさん

聞き比べするとこれだけ違えば分かるだろうと思うのですが、文章になって読まれると???となりますね^_^;こういった違いを意識して、繰り返し聞くことで覚えて、練習あるのみですよね(ーー;)

一起加油!(^^)!
jia |  2007.09.25(火) 09:37 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://jiahuang.blog109.fc2.com/tb.php/77-fe955aa9

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。